- romper
- v.1 to break.romper algo en pedazos to break/smash/tear something to piecesEso rompe huesos That breaks bones.Su voz rompe el silencio His voice breaks the silence.2 to break.3 to break (empezar) (día).al romper el alba o día at daybreakromper a hacer algo to suddenly start doing somethingromper a llorar to burst into tearsromper a reír to burst out laughing4 to break (olas).5 to wear out.6 to break (interrumpir) (monotonía, silencio, hábito).7 to break off.Su ira rompe nuestra amistad His anger breaks off our friendship.8 to tear, to tear up.Ellos rompieron los papeles They tore the papers.* * *romper(pp roto,-a)► verbo transitivo1 (gen) to break; (papel, tela) to tear; (cristal, loza) to smash, shatter2 (rajar, reventar) to split3 (gastar) to wear out4 (relaciones) to break off5 figurado (ley) to break, violate; (contrato) to break6 figurado (cerca, límite) to break through, break down7 (empezar) to initiate, begin■ romper las hostilidades to initiate hostilities8 figurado (interrumpir) to break, interrupt■ romper el silencio to break the silence9 (mar, aire) to cleave► verbo intransitivo1 (acabar - con algo) to break; (- con alguien) to split up, US break up■ romper con el pasado to break with one's past■ rompieron hace un mes they broke up a month ago2 (olas, día) to break■ al romper el día at daybreak3 (flores) to bloom, blossom4 romper a + inf figurado (empezar) to burst out■ romper a reír to burst out laughing5 romper en + sust figurado (prorrumpir) to burst into■ romper en llanto to burst into tears► verbo pronominal romperse1 (gen) to break■ se me ha roto esta uña I've broken this nail2 (papel, tela) to tear, rip■ se me han roto las medias I've ripped my stockings3 (rajarse, reventarse) to split■ la bolsa se ha roto the bag has split open4 (desgastarse) to wear out■ se me han roto los zapatos my shoes are worn out5 (coche) to break down\FRASEOLOGÍAde rompe y rasga familiar resolute, determinedromper con alguien to quarrel with somebody, fall out with somebodyromper el fuego MILITAR to open fireromper el hielo figurado to break the iceromper una lanza por alguien figurado to defend somebodyromperle la cara a alguien / romperle las narices a alguien familiar to smash somebody's face inromperse la cabeza (pensar) to rack one's brains 2 (herirse) to split one's head openromperse por la mitad to break in half, split in half* * *verb1) to break2) smash, shatter3) rip, tear•- romper a* * *(pp roto)1. VT1) (=partir, destrozar)a) [intencionadamente] [+ juguete, mueble, cuerda] to break; [+ rama] to break, break off; [+ vaso, jarrón, cristal] to break, smash
los ladrones entraron rompiendo la puerta a patadas — the burglars got in by kicking down the door
la onda expansiva rompió los cristales — the shock wave broke o smashed the windows
b) (=rasgar) [+ tela, vestido, papel] to tear, rip¡cuidado, que vas a romper las cortinas! — careful, you'll tear o rip the curtains!
se disgustó tanto con la carta que la rompió en pedazos — he was so angry about the letter that he tore o ripped it up
c) [por el uso] [+ zapatos, ropa] to wear outd) [+ barrera] (lit) to break down, break through; (fig) to break downtratan de romper barreras en el campo de la informática — they are trying to break down barriers in the area of computing
romper la barrera del sonido — to break the sound barrier
e)romper aguas —
todavía no ha roto aguas — her waters haven't broken yet
- romper la cara a algnno haber roto un plato —
se comporta como si no hubiera roto un plato en su vida — he behaves as if butter wouldn't melt in his mouth
de rompe y rasga —
esquema, moldees una mujer de rompe y rasga — she's not someone to mess with
2) (=terminar) [+ equilibrio, silencio, maleficio, contrato] to break; [+ relaciones, amistad] to break offhagamos algo distinto que rompa la rutina — let's do something different to break the routine
la patronal ha roto el pacto con los sindicatos — employers have broken the agreement with the unions
romper la racha de algo — to break a run of sth
romper el servicio a algn — (Tenis) to break sb's service
3) (Mil) [+ línea, cerco] to break, break through¡rompan filas! — fall out!
romper (el) fuego — to open fire
romper las hostilidades — to start hostilities
4) (Agr) [+ tierra] to break, break up5) Arg, Uru *** (=molestar) to piss off ***deja de romperme — stop pissing me off ***
2. VI1) [olas] to break2) (=salir) [diente] to come through; [capullo, flor] to come outromper entre algo — to break through sth, burst through sth
los manifestantes rompieron entre el cordón de seguridad — the demonstrators broke o burst through the security cordon
3) [alba, día] to breakal romper el alba — at crack of dawn, at daybreak
4) (=empezar)romper a hacer algo — to (suddenly) start doing sth, (suddenly) start to do sth
rompió a proferir insultos contra todo el mundo — he suddenly started hurling o to hurl insults at everyone
al verme rompió a llorar — when he saw me he burst into tears
romper en llanto — to break down in tears
cuando rompa el hervor — when it comes to the boil
5) (=separarse) [pareja, novios] to split uphace algún tiempo que rompieron — they split up some time ago
romper con — [+ novio, amante] to split up with, break up with; [+ amigo, familia] to fall out with; [+ aliado] to break off relations with; [+ tradición, costumbre, pasado] to break with; [+ imagen, tópico, leyenda] to break away from
ha roto con su novio — she has broken o split up with her boyfriend
Albania rompió con China en 1978 — Albania broke off relations with China in 1978
han roto con una tradición de siglos — they have broken with a centuries-old tradition
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <loza/mueble> to break; <ventana> to break, smash; <lápiz/cuerda> to break, snapb) <puerta> (tirándola abajo) to break down; (para que quede abierta) to break openc) <hoja/póster> (rasgar) to tear; (en varios pedazos) to tear upd) <camisa> to tear, split2)a) <silencio/monotonía> to break; <tranquilidad> to disturbb) <promesa/pacto> to break; <relaciones/compromiso> to break off2.romper vi1)a) olas to breakb) (liter) alba to break; flores to open, burst openal romper el día — at daybreak, at the crack of dawn
c) (empezar)romper A + INF — to begin o start to + inf
rompió a llorar/reír — she burst into tears/burst out laughing
romper en llanto — to burst into tears
2) novios to break up, split upromper CON algn — con novio to split o break up with sb
romper CON algo — con el pasado to break with sth; con tradición to break away from sth
este verso rompe con la estructura del poema — this verse departs from the structure of the poem
de rompe y rasga — <decidir> suddenly
3.mujeres de rompe y rasga — strong-minded women
romperse verbo pronominala) vaso/plato to break, smash, get broken o smashed; papel to tear, rip, get torn o ripped; televisor/ascensor (RPl) to break downb) pantalones/zapatos to wear outc) (refl) <brazo/pierna> to break* * *= break, break down, rupture, rip off, fracture, rip.Ex. The document arrangement adopted is often broken, in the sense that documents in libraries are rarely shelved in one single and self-evident sequence.Ex. It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.Ex. In conversing with her you hadn't got to tread lightly and warily, lest at any moment you might rupture the relationship, and tumble into eternal disgrace.Ex. Within the social sciences psychology journals are the most ripped off.Ex. He will miss a month after fracturing his hand in practice.Ex. He punched her in the head and forced her to another room where he pinned her to the floor and ripped her shirt trying to remove it.----* algo que rompe la armonía = a blot on the landscape.* al romper el día = at the crack of dawn.* día + romper = day + break.* que no se rompe en mil pedazos = shatterproof.* que rompe la armonía = eyesore.* romper a carcajadas = break out with + laugh.* romper Algo en pedazos = tear + Nombre + to bits.* romper a reír = bubble over in + laugh, burst out + laughing, explode into + laughter.* romper barreras = break down + boundaries, break down + borders.* romper completamente = break off.* romper completamente con = make + a clean break with.* romper con = break out of, break through, step away from, break away from.* romper con la tradición = make + break with tradition, break with + tradition.* romper con una amenaza = slay + dragon.* romper el equilibrio = tip + the scales.* romper el hielo = break + the ice.* romper el molde tradicional = break out of + the traditional mould.* romper el silencio = break + the hush, break + silence, crack + the silence.* romper filas = break + ranks.* romper la barrera del sonido = break + the sound barrier.* romper la huelga = cross + the picket line.* romper la monotonía = relieve + monotony.* romper las barreras = breach + boundaries, breach + barriers.* romper las cadenas de la esclavitud = cast off + Posesivo + chains.* romper las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* romper los esquemas = think out(side) + (of) the box.* romper los lazos con = sever + Posesivo + links with, sever + Posesivo + ties with, break + ties with.* romperse = snap off.* romperse el cuello = break + Posesivo + neck.* romperse la cabeza = puzzle + Reflexivo, scratch + Posesivo + head, rack + Posesivo + brains.* romper tajantemente con = make + a clean break with.* romper un acuerdo = sever + arrangement.* romper una lanza en favor de = stick up for.* romper una promesa = go back on, break + Posesivo + promise.* romper una relación = break off + relationship, sever + connection.* romper un lazo = sever + connection.* * *1.verbo transitivo1)a) <loza/mueble> to break; <ventana> to break, smash; <lápiz/cuerda> to break, snapb) <puerta> (tirándola abajo) to break down; (para que quede abierta) to break openc) <hoja/póster> (rasgar) to tear; (en varios pedazos) to tear upd) <camisa> to tear, split2)a) <silencio/monotonía> to break; <tranquilidad> to disturbb) <promesa/pacto> to break; <relaciones/compromiso> to break off2.romper vi1)a) olas to breakb) (liter) alba to break; flores to open, burst openal romper el día — at daybreak, at the crack of dawn
c) (empezar)romper A + INF — to begin o start to + inf
rompió a llorar/reír — she burst into tears/burst out laughing
romper en llanto — to burst into tears
2) novios to break up, split upromper CON algn — con novio to split o break up with sb
romper CON algo — con el pasado to break with sth; con tradición to break away from sth
este verso rompe con la estructura del poema — this verse departs from the structure of the poem
de rompe y rasga — <decidir> suddenly
3.mujeres de rompe y rasga — strong-minded women
romperse verbo pronominala) vaso/plato to break, smash, get broken o smashed; papel to tear, rip, get torn o ripped; televisor/ascensor (RPl) to break downb) pantalones/zapatos to wear outc) (refl) <brazo/pierna> to break* * *= break, break down, rupture, rip off, fracture, rip.Ex: The document arrangement adopted is often broken, in the sense that documents in libraries are rarely shelved in one single and self-evident sequence.
Ex: It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.Ex: In conversing with her you hadn't got to tread lightly and warily, lest at any moment you might rupture the relationship, and tumble into eternal disgrace.Ex: Within the social sciences psychology journals are the most ripped off.Ex: He will miss a month after fracturing his hand in practice.Ex: He punched her in the head and forced her to another room where he pinned her to the floor and ripped her shirt trying to remove it.* algo que rompe la armonía = a blot on the landscape.* al romper el día = at the crack of dawn.* día + romper = day + break.* que no se rompe en mil pedazos = shatterproof.* que rompe la armonía = eyesore.* romper a carcajadas = break out with + laugh.* romper Algo en pedazos = tear + Nombre + to bits.* romper a reír = bubble over in + laugh, burst out + laughing, explode into + laughter.* romper barreras = break down + boundaries, break down + borders.* romper completamente = break off.* romper completamente con = make + a clean break with.* romper con = break out of, break through, step away from, break away from.* romper con la tradición = make + break with tradition, break with + tradition.* romper con una amenaza = slay + dragon.* romper el equilibrio = tip + the scales.* romper el hielo = break + the ice.* romper el molde tradicional = break out of + the traditional mould.* romper el silencio = break + the hush, break + silence, crack + the silence.* romper filas = break + ranks.* romper la barrera del sonido = break + the sound barrier.* romper la huelga = cross + the picket line.* romper la monotonía = relieve + monotony.* romper las barreras = breach + boundaries, breach + barriers.* romper las cadenas de la esclavitud = cast off + Posesivo + chains.* romper las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* romper los esquemas = think out(side) + (of) the box.* romper los lazos con = sever + Posesivo + links with, sever + Posesivo + ties with, break + ties with.* romperse = snap off.* romperse el cuello = break + Posesivo + neck.* romperse la cabeza = puzzle + Reflexivo, scratch + Posesivo + head, rack + Posesivo + brains.* romper tajantemente con = make + a clean break with.* romper un acuerdo = sever + arrangement.* romper una lanza en favor de = stick up for.* romper una promesa = go back on, break + Posesivo + promise.* romper una relación = break off + relationship, sever + connection.* romper un lazo = sever + connection.* * *romper [E30 ]vtA1 ‹taza› to break; ‹ventana› to break, smash; ‹lápiz/cuerda› to break, snap; ‹juguete/radio/silla› to break2 ‹puerta› (tirándola abajo) to break down; (para que quede abierta) to break open3 ‹hoja/póster› (rasgar) to tear; (en varios pedazos) to tear up4 ‹camisa› to tear, splitB1 ‹silencio/monotonía› to break; ‹tranquilidad› to disturb2 ‹promesa/pacto› to break; ‹relaciones/compromiso› to break offC1 (fam) ‹servicio› (en tenis) to break2 (esp AmL) ‹récord› to break■ romperviA1 «olas» to break2 (liter); «alba/día» to break; «flores» to open, burst open, come outsalimos al romper el día we left at daybreak o at the crack of dawn3(empezar): cuando rompa el hervor when it reaches boiling point, when it comes to the boil o starts to boilromper A + INF to begin o start to + INFrompió a llorar/reír she burst into tears/burst out laughingromper EN algo:romper en llanto to burst into tearsromper en sollozos to break into sobs, start sobbingB «novios» to break up, split up romper CON algn ‹con un novio› to split o break up WITH sb; ‹con un amigo› to fall out WITH sb romper CON algo ‹con el pasado› to break WITH sth; ‹con una tradición› to break away FROM sth, break WITH sthhay que romper con esas viejas creencias we have to break away from those old beliefseste verso rompe con la estructura general del poema this verse departs from the general structure of the poemde rompe y rasga: me lo dijo así, de rompe y rasga he told me like that, straight out (colloq)no se puede decidir así de rompe y rasga you can't just decide like that on the spur of the momentmujeres de rompe y rasga strong-minded womenC (RPl vulg) (molestar) to bug (colloq)■ rompersev pron1 «vaso/plato» to break, smash, get broken o smashed; «papel» to tear, rip, get torn o ripped; «televisor/lavadora/ascensor» (RPl) to break down2 «pantalones/zapatos» to wear outse me rompieron los calcetines por el talón my socks have worn through o gone through at the heel3 ‹brazo/pierna/muñeca› to breakse rompió el tobillo he broke his ankle4(RPl fam) (esforzarse): no te rompas demasiado don't kill yourself (colloq)no se rompieron mucho con el regalo they didn't go to much trouble o expense over the gift (colloq)* * *
romper (conjugate romper) verbo transitivo
1a) ‹loza/mueble› to break;
‹ventana› to break, smash;
‹lápiz/cuerda› to break, snapb) ‹hoja/póster› (rasgar) to tear;
(en varios pedazos) to tear upc) ‹camisa› to tear, split
2a) ‹silencio/monotonía› to break;
‹tranquilidad› to disturbb) ‹promesa/pacto› to break;
‹relaciones/compromiso› to break off
verbo intransitivo
1a) [olas] to breakb) (liter) [alba] to break;◊ al romper el día at daybreak, at the crack of dawnc) (empezar):◊ rompió a llorar/reír she burst into tears/burst out laughing
2 [novios] to break up, split up;
romper CON algn ‹con novio› to split o break up with sb;
romper CON algo ‹con el pasado› to break with sth;
‹con tradición› to break away from sth
romperse verbo pronominala) [vaso/plato] to break, smash, get broken o smashed;
[papel] to tear, rip, get torn o ripped;
[televisor/ascensor] (RPl) to break downb) [pantalones/zapatos] to wear outc) (refl) ‹brazo/pierna› to break
romper
I verbo transitivo
1 to break
(un cristal, una pieza de loza) to smash, shatter
(una tela, un papel) to tear (up): rompió el contrato en pedazos, he tore the contract into pieces
2 (relaciones, una negociación) to break off
3 (una norma) to fail to fulfil, break
(una promesa, un trato) to break
4 (el ritmo, sueño, silencio) to break
II verbo intransitivo
1 (empezar el día, etc) to break: al cabo de un rato rompió a hablar, after a while she started talking
rompió a llorar, he burst into tears
2 (poner un fin) to break [con, with]: he roto con el pasado, I've broken with the past
(relaciones de pareja) rompieron hace una semana, they broke up a week ago ➣ Ver nota en break
'romper' also found in these entries:
Spanish:
acabar
- cascar
- congénere
- crisma
- dejar
- desligarse
- desordenar
- destrozar
- frágil
- hielo
- lanza
- partir
- regañar
- reñir
- echar
- espuma
- mameluco
- pacto
- promesa
- quebrar
English:
bash in
- break
- break into
- break off
- break up
- break with
- bust
- bust up
- crack
- dash
- fall out
- finish with
- ice
- monotony
- oath
- pound
- prompt
- rank
- relieve
- rupture
- sever
- smash
- snap
- snap off
- tear
- tear up
- chip
- fall
- half
- rip
- rompers
- shatter
* * *romper♦ vt1. [partir, fragmentar] to break;[hacer añicos] to smash; [rasgar] to tear;romper algo en pedazos to break/smash/tear sth to pieces;Mil¡rompan filas! fall out!;CompFamromper la baraja to get annoyed;CompFamo jugamos todos, o se rompe la baraja either we all play, or nobody does2. [estropear] to break3. [desgastar] to wear out4. [interrumpir] [monotonía, silencio, hábito] to break;[hilo del discurso] to break off; [tradición] to put an end to, to stop5. [terminar] to break off6. [incumplir] to break;rompió su promesa de ayudarnos she broke her promise to help us7.romper el par [en golf] to break par8.romper el servicio de alguien [en tenis] to break sb's serve9. RP Fam [fastidiar]no me rompas give me a break;no (me) rompas la paciencia you're trying my patience;muy Famromper las pelotas o [m5]las bolas o [m5]los huevos a alguien to get on sb's tits;muy Famdejá de romper las pelotas o [m5]las bolas o [m5]los huevos stop being such a pain in the Br arse o US ass♦ vi1. [terminar una relación]romper (con alguien) to break up o split up (with sb);rompió con su novia he broke up o split up with his girlfriend;ha roto con su familia she has broken off contact with her family;romper con la tradición to break with tradition;rompió con el partido she broke with the party2. [empezar] [día] to break;[hostilidades] to break out;al romper el alba o [m5]día at daybreak;romper a hacer algo to suddenly start doing sth;romper a llorar to burst into tears;romper a reír to burst out laughing3. [olas] to break4. Fam [tener éxito] to be a hit;un cantante que rompe a singer who's all the rage;Compde rompe y rasga: es una mujer de rompe y rasga she's a woman who knows what she wants o knows her own mind5. RP Fam [molestar] to be a pain;¡no rompas! give me a break!♦ See also the pronominal verb romperse* * *romper<part roto>I v/t1 break; (hacer añicos) smash; tela, papel tear2 relación break offII v/i1 break;romper con alguien break up with s.o.2:romper a hacer algo start doing sth, start to do sth;romper a llorar burst into tears, start crying3:hombre de rompe y rasga strong-minded man* * *romper {70} vt1) : to break, to smash2) : to rip, to tear3) : to break off (relations), to break (a contract)4) : to break through, to break down5) gastar: to wear outromper vi1) : to breakal romper del día: at the break of day2)romper a : to begin to, to burst out withromper a llorar: to burst into tears3)romper con : to break off with* * *romper vb1. (en general) to break [pt. broke; pp. broken]¿quién ha roto el cristal? who broke the window?se rompió el brazo he broke his arm2. (papel, tela) to tear [pt. tore; pp. torn]he roto la sábana I've torn the sheetrompió la carta she tore the letter up3. (desgastar ropa, zapatos) to wear out [pt. wore; pp. worn]vas a romper los zapatos you're going to wear your shoes out4. (acabar una relación) to split up [pt. & pp. split]rompieron hace un mes they split up a month agorompió con su novio she split up with her boyfriendromper a llorar to burst into tearsromperse la cabeza to split your head open
Spanish-English dictionary. 2013.